Sourate 9 verset 71

Verset en arabe de la sourate 9 verset 71 :

وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍۢ ۚ يَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable, interdisent le blâmable accomplissent la prière (As-Salât), acquittent l’aumône (Az-Zakât) et obéissent à Allah et à Son Messager. Voilà ceux auxquels Allah fera miséricorde, car Allah est Puissant et Sage.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Les croyants et les croyantes sont parents et solidaires. Ils prescrivent le convenable et proscrivent le condamnable, accomplissent la Çalât, s’acquittent de la Zakât, et obéissent à Allah et à Son Messager. Ceux-là, Allah leur fera miséricorde, car Allah est Tout-Puissant et Sage.

Traduction par Rachid Maash :

Les croyants et les croyantes, quant à eux, sont solidaires les uns des autres. Ils incitent les autres à la vertu, condamnent le vice, accomplissent la prière, s’acquittent de l’aumône et obéissent à Allah et Son Messager. Voilà ceux qu’Allah, Tout-Puissant et infiniment Sage, admettra dans Sa grâce.

Analyse mot par mot :

1 Et les croyants وَٱلْمُؤْمِنُونَ
2 et les croyantes, وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ
3 certains (d’)eux بَعْضُهُمْ
4 (sont les) alliés أَوْلِيَآءُ
5 (de) certains. بَعْضٍۢ
6 Ils ordonnent يَأْمُرُونَ
7 de (faire) le convenable بِٱلْمَعْرُوفِ
8 et interdisent وَيَنْهَوْنَ
9 de (faire) عَنِ
10 le blâmable ٱلْمُنكَرِ
11 et accomplissent وَيُقِيمُونَ
12 la prière ٱلصَّلَوٰةَ
13 et donnent وَيُؤْتُونَ
14 le don charitable ٱلزَّكَوٰةَ
15 et obéissent وَيُطِيعُونَ
16 (à) Allâh ٱللَّهَ
17 et (à) Son Messager. وَرَسُولَهُۥٓ
18 Ceux-là, أُو۟لَٰٓئِكَ
19 leur fera très bientôt miséricorde سَيَرْحَمُهُمُ
20 Allâh. ٱللَّهُ
21 Certes, إِنَّ
22 Allâh (est) ٱللَّهَ
23 parfaitement fort, عَزِيزٌ
24 parfaitement sage. حَكِيمٌۭ