Sourate 9 verset 63

Verset en arabe de la sourate 9 verset 63 :

أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدًۭا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْخِزْىُ ٱلْعَظِيمُ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ne savent-ils pas qu’en vérité quiconque s’oppose à Allah et à Son Messager, aura le feu de l’Enfer pour y demeurer éternellement ? Et voilà l’immense opprobre.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ne savent-ils pas que ceux qui s’opposent à Allah et à Son Messager auront (pour destination) le Feu de la Géhenne, où ils séjourneront pour l’éternité ? Voilà la suprême ignominie !

Traduction par Rachid Maash :

Ne savent-ils pas que ceux qui s’opposent à Allah et Son Messager sont voués au feu de la Géhenne où ils demeureront pour l’éternité ? Voilà le dernier degré de l’humiliation.

Analyse mot par mot :

1 Est-ce que ne pas أَلَمْ
2 ils savent يَعْلَمُوٓا۟
3 que [lui] أَنَّهُۥ
4 quiconque مَن
5 s’oppose يُحَادِدِ
6 (à) Allâh ٱللَّهَ
7 et (à) Son Messager, وَرَسُولَهُۥ
8 alors [qu’] فَأَنَّ
9 (il y aura) pour lui لَهُۥ
10 (le) Feu نَارَ
11 (de L’)Enfer, جَهَنَّمَ
12 (étant) éternellement restant خَٰلِدًۭا
13 en lui. فِيهَا
14 Cela ذَٰلِكَ
15 (est) la disgrâce ٱلْخِزْىُ
16 immense. ٱلْعَظِيمُ