Sourate 9 verset 59

Verset en arabe de la sourate 9 verset 59 :

وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا۟ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُوا۟ حَسْبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤْتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

S’ils s’étaient contentés de ce qu’Allah leur avait donné ainsi que Son Messager et avaient dit : "Allah nous suffit. Bientôt Allah nous accordera Sa faveur de même que Son Messager !... C’est vers Allah que va tout notre désir."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si seulement ils avaient été satisfaits de ce que leur ont donné Allah et Son Messager, et avaient dit : « Allah nous suffira ! Allah nous donnera encore de Ses faveurs ainsi que Son Messager. C’est vers Allah que tendent tous nos désirs. »

Traduction par Rachid Maash :

Si seulement, se contentant de la part qu’Allah et Son Messager leur ont attribuée, ils disaient : « Allah nous suffit. Il nous accordera encore de Ses faveurs, de même que Son Messager. C’est en Allah que nous plaçons tous nos espoirs. »

Analyse mot par mot :

1 Et s’ وَلَوْ
2 [qu’]ils أَنَّهُمْ
3 avaient été satisfaits رَضُوا۟
4 (de) ce que مَآ
5 leur ont donné ءَاتَىٰهُمُ
6 Allâh ٱللَّهُ
7 et Son Messager وَرَسُولُهُۥ
8 et avaient dit : وَقَالُوا۟
9 « Ce qui nous suffit حَسْبُنَا
10 (est) Allâh, ٱللَّهُ
11 nous donnera très bientôt سَيُؤْتِينَا
12 Allâh ٱللَّهُ
13 de مِن
14 Sa faveur فَضْلِهِۦ
15 et Son Messager (donnera aussi). وَرَسُولُهُۥٓ
16 Certes, nous إِنَّآ
17 vers إِلَى
18 Allâh ٱللَّهِ
19 (sommes) désireux. رَٰغِبُونَ