Sourate 9 verset 50

Verset en arabe de la sourate 9 verset 50 :

إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌۭ تَسُؤْهُمْ ۖ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌۭ يَقُولُوا۟ قَدْ أَخَذْنَآ أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا۟ وَّهُمْ فَرِحُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Qu’un bonheur t’atteigne, ça les afflige. Et que t’atteigne un malheur, ils disent : "Heureusement que nous avions pris d’avance nos précautions." Et ils se détournent tout en exultant.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si quelque chose d’heureux t’arrive, ils en sont déçus, et si c’est un événement néfaste, ils disent : « Nous avons pris nos précautions d’avance », et ils se détournent ravis.

Traduction par Rachid Maash :

Obtiens-tu un succès, ils s’en affligent, mais si tu subis un revers, ils se disent : « Nous avons bien fait de prendre nos précautions », avant de repartir tout heureux de la situation.

Analyse mot par mot :

1 Si إِن
2 te frappe تُصِبْكَ
3 un bien, حَسَنَةٌۭ
4 il leur fait du mal. تَسُؤْهُمْ
5 Et si وَإِن
6 te frappe تُصِبْكَ
7 un malheur, مُصِيبَةٌۭ
8 ils disent : يَقُولُوا۟
9 « Certesainement قَدْ
10 Nous avons saisi أَخَذْنَآ
11 notre affaire أَمْرَنَا
12 [d’] مِن
13 auparavant. » قَبْلُ
14 et se détournent وَيَتَوَلَّوا۟
15 alors qu’ils وَّهُمْ
16 (sont) réjouis. فَرِحُونَ