Sourate 9 verset 46

Verset en arabe de la sourate 9 verset 46 :

۞ وَلَوْ أَرَادُوا۟ ٱلْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا۟ لَهُۥ عُدَّةًۭ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ ٱقْعُدُوا۟ مَعَ ٱلْقَٰعِدِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et s’ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur départ répugna à Allah; Il les a rendus paresseux. Et il leur fut dit : "Restez avec ceux qui restent !"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

S’ils avaient voulu sortir (combattre), ils s’y seraient déjà préparés. Mais il déplut à Allah qu’ils prennent ce départ. Alors, Il les rendit indolents et il leur fut dit : « Restez avec ceux qui restent ! »

Traduction par Rachid Maash :

Si vraiment ils avaient voulu s’engager dans cette expédition, ils s’y seraient préparés. Mais, répugnant à les voir prendre le départ, Allah les a abandonnés à leur paresse et a décrété qu’ils devaient rester à l’arrière avec ceux qui sont exemptés.

Analyse mot par mot :

1 Et s’ وَلَوْ
2 ils avaient voulu أَرَادُوا۟
3 la sortie, ٱلْخُرُوجَ
4 ils auraient certainement préparé لَأَعَدُّوا۟
5 pour lui لَهُۥ
6 une préparation. عُدَّةًۭ
7 Mais وَلَٰكِن
8 a détesté كَرِهَ
9 Allâh ٱللَّهُ
10 le fait de les envoyer, ٱنۢبِعَاثَهُمْ
11 Il les a donc retenus فَثَبَّطَهُمْ
12 et il a été dit : وَقِيلَ
13 « Asseyez-vous ٱقْعُدُوا۟
14 avec مَعَ
15 les assis ! » ٱلْقَٰعِدِينَ