Sourate 9 verset 43

Verset en arabe de la sourate 9 verset 43 :

عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَتَعْلَمَ ٱلْكَٰذِبِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Qu’Allah te pardonne ! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux qui disaient vrai et reconnaître les menteurs ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Puisse Allah te pardonner ! Pourquoi donc leur as-tu donné la permission (de ne pas participer au combat) avant de reconnaître ceux d’entre eux qui disaient vrai et ceux qui mentaient ?

Traduction par Rachid Maash :

Qu’Allah te pardonne ! Pourquoi les as-tu dispensés d’aller au combat avant de distinguer ceux d’entre eux qui disaient vrai de ceux qui mentaient.

Analyse mot par mot :

1 Que pardonne sans châtier عَفَا
2 Allâh ٱللَّهُ
3 à toi ! عَنكَ
4 Pourquoi لِمَ
5 as-tu permis (de s’abstenir) أَذِنتَ
6 à eux لَهُمْ
7 avant que حَتَّىٰ
8 soit devenu clair يَتَبَيَّنَ
9 à toi لَكَ
10 ceux qui ٱلَّذِينَ
11 ont dit la vérité صَدَقُوا۟
12 et (que) tu connaisse وَتَعْلَمَ
13 les menteurs ? ٱلْكَٰذِبِينَ