Sourate 9 verset 100

Verset en arabe de la sourate 9 verset 100 :

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلْأَوَّلُونَ مِنَ ٱلْمُهَٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحْسَٰنٍۢ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى تَحْتَهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés (Al Muhâjirîn) et les Auxiliaires (Al Ansâr) et ceux qui les ont suivis en toute vertu, Allah les agrée, et ils L’agréent. Il a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement. Voilà l’énorme succès !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Les (tout premiers) précurseurs parmi les Émigrés (Muhâjirîn) et les Alliés (Ançâr), ainsi que ceux qui les auront suivis sur la voie du bien, Allah les agréera comme ils L’agréeront. Il a ménagé pour eux des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à tout jamais. Tel est le succès suprême.

Traduction par Rachid Maash :

Les tout premiers croyants parmi ceux qui ont émigré et ceux qui leur ont apporté leur soutien, ainsi que ceux qui ont fidèlement suivi leur voie, sont entièrement satisfaits d’Allah qui Lui-même est satisfait d’eux. Il leur a préparé des jardins traversés de rivières où ils demeureront à jamais. Voilà le bonheur suprême.

Analyse mot par mot :

1 Et les précurseurs وَٱلسَّٰبِقُونَ
2 premiers ٱلْأَوَّلُونَ
3 parmi مِنَ
4 les émigrés parmi les compagnons du Prophète ٱلْمُهَٰجِرِينَ
5 et les compagnons de Médine du Prophète وَٱلْأَنصَارِ
6 et ceux qui وَٱلَّذِينَ
7 les ont suivis ٱتَّبَعُوهُم
8 avec de la bienfaisance, بِإِحْسَٰنٍۢ
9 est devenu satisfait رَّضِىَ
10 Allâh ٱللَّهُ
11 d’eux عَنْهُمْ
12 et ils sont devenus satisfaits وَرَضُوا۟
13 de Lui عَنْهُ
14 et Il a préparé وَأَعَدَّ
15 pour eux لَهُمْ
16 des jardins à hautes herbes جَنَّٰتٍۢ
17 (qui) coulent تَجْرِى
18 sous eux تَحْتَهَا
19 les rivières, ٱلْأَنْهَٰرُ
20 éternellement restant خَٰلِدِينَ
21 en eux فِيهَآ
22 toujours. أَبَدًۭا
23 Cela (est) ذَٰلِكَ
24 la réussite ٱلْفَوْزُ
25 immense. ٱلْعَظِيمُ