Sourate 8 verset 63

Verset en arabe de la sourate 8 verset 63 :

وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur Terre, tu n’aurais pu unir leurs cœurs; mais c’est Allah qui les a unis, car Il est Puissant et Sage .

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il a uni leurs cœurs (dans la foi). Si tu dépensais tout ce qu’il y a sur terre, tu ne saurais unir leurs cœurs. Mais Allah, Lui, les a unis, car Il est Tout- Puissant et Sage.

Traduction par Rachid Maash :

et qui a uni leurs cœurs. Or, si tu y avais consacré toutes les richesses de la terre, tu n’aurais pu unir leurs cœurs comme Allah, dans Sa toute-puissance et Son infinie sagesse, a pu le faire.

Analyse mot par mot :

1 Et Il a uni وَأَلَّفَ
2 [entre] بَيْنَ
3 leurs cœurs. قُلُوبِهِمْ
4 Si لَوْ
5 tu avais dépensé أَنفَقْتَ
6 ce qui مَا
7 (est) sur فِى
8 la terre ٱلْأَرْضِ
9 tout, جَمِيعًۭا
10 ne pas مَّآ
11 tu aurais pu unir أَلَّفْتَ
12 [entre] بَيْنَ
13 leurs cœurs قُلُوبِهِمْ
14 mais وَلَٰكِنَّ
15 Allâh ٱللَّهَ
16 a uni أَلَّفَ
17 [entre] eux. بَيْنَهُمْ
18 Certes, Il (est) إِنَّهُۥ
19 parfaitement fort, عَزِيزٌ
20 parfaitement sage. حَكِيمٌۭ