Sourate 8 verset 24

Verset en arabe de la sourate 8 verset 24 :

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَجِيبُوا۟ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ô vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu’il vous appelle à ce qui vous donne la (vraie) vie, et sachez qu’Allah s’interpose entre l’homme et son cœur, et que c’est vers Lui que vous serez rassemblés.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ô vous qui avez cru ! Répondez à Allah, et au Messager lorsqu’il vous appelle à ce qui vous donne vie ; et sachez qu’Allah s’interpose entre l’homme et son cœur, et que c’est vers Lui que vous serez rassemblés en foule.

Traduction par Rachid Maash :

Vous qui croyez ! Répondez à Allah et au Messager lorsqu’il vous appelle à ce qui vous assurera une vie éternelle. Et sachez qu’Allah s’interpose entre l’homme et son cœur et que c’est vers Lui que vous serez rassemblés.

Analyse mot par mot :

1 Ô يَٰٓأَيُّهَا
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ont accepté la foi ! ءَامَنُوا۟
4 Répondez ٱسْتَجِيبُوا۟
5 à Allâh لِلَّهِ
6 et au Messager وَلِلرَّسُولِ
7 quand إِذَا
8 Ils vous appellent دَعَاكُمْ
9 vers ce qui لِمَا
10 vous donnera la vie. يُحْيِيكُمْ
11 Et sachez وَٱعْلَمُوٓا۟
12 qu’ أَنَّ
13 Allâh ٱللَّهَ
14 intervient يَحُولُ
15 entre بَيْنَ
16 l’homme ٱلْمَرْءِ
17 et son cœur وَقَلْبِهِۦ
18 et que Lui وَأَنَّهُۥٓ
19 vers Lui إِلَيْهِ
20 vous serez assemblés. تُحْشَرُونَ