Sourate 7 verset 93

Verset en arabe de la sourate 7 verset 93 :

فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ ۖ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍۢ كَٰفِرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il se détourna d’eux et dit : "Ô mon peuple ! Je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m’attristerais-je sur des gens mécréants ?"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il s’éloigna d’eux en disant : « Ô peuple mien ! je vous ai pourtant transmis les messages de mon Seigneur et vous ai été de bon conseil. Comment pourrais-je m’affliger pour un peuple de mécréants ? »

Traduction par Rachid Maash :

Se détournant d’eux, Chou’ayb dit : « Mon peuple ! Je vous ai transmis le message de mon Seigneur en toute sincérité. Comment pourrais-je à présent m’affliger du sort subi par un peuple impie ? »

Analyse mot par mot :

1 Et il s’est ensuite détourné فَتَوَلَّىٰ
2 d’eux عَنْهُمْ
3 et a dit : وَقَالَ
4 « Ô mon peuple ! يَٰقَوْمِ
5 Très certainement لَقَدْ
6 je vous est transmis أَبْلَغْتُكُمْ
7 (les) messages رِسَٰلَٰتِ
8 (de) mon Maître رَبِّى
9 et j’ai conseillé sincèrement وَنَصَحْتُ
10 à vous. لَكُمْ
11 Comment donc فَكَيْفَ
12 pourrais-je être en deuil ءَاسَىٰ
13 pour عَلَىٰ
14 un peuple قَوْمٍۢ
15 mécréant ? » كَٰفِرِينَ