Sourate 7 verset 71

Verset en arabe de la sourate 7 verset 71 :

قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌۭ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍۢ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍۢ ۚ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il dit : "Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d’un supplice et d’une colère. Allez-vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu’Allah n’y fasse descendre la moindre preuve ? Attendez donc ! Moi aussi j’attends avec vous.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il dit : « (Ayez la certitude que) le supplice et la colère de votre Seigneur s’abattront sur vous. Disputerez-vous avec moi de ces (divinités) que vous et vos pères avez nommées et qu’Allah n’avait appuyées d’aucune preuve d’autorité ? Attendez donc, je suis avec vous parmi ceux qui attendent. »

Traduction par Rachid Maash :

Houd répondit : « Vous êtes désormais voués à la colère et au châtiment de votre Seigneur. Allez-vous vous opposer à moi au sujet de noms sans réalité que vous et vos ancêtres avez inventés sans vous fonder sur la moindre preuve révélée par Allah ? Attendez donc ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent. »

Analyse mot par mot :

1 Il a dit : قَالَ
2 Certes, قَدْ
3 sont arrivées وَقَعَ
4 à vous عَلَيْكُم
5 de مِّن
6 votre Maître رَّبِّكُمْ
7 une abomination رِجْسٌۭ
8 et de la colère. وَغَضَبٌ
9 Est-ce que vous argumentez (avec) moi أَتُجَٰدِلُونَنِى
10 au sujet de فِىٓ
11 noms أَسْمَآءٍۢ
12 (qui) vous les avez nommés سَمَّيْتُمُوهَآ
13 vous أَنتُمْ
14 et vos ancêtres وَءَابَآؤُكُم
15 (alors que) n’ مَّا
16 a (pas) fait descendre نَزَّلَ
17 Allâh ٱللَّهُ
18 pour elles بِهَا
19 de مِن
20 preuve autoritaire ? سُلْطَٰنٍۢ
21 Attendez donc ! فَٱنتَظِرُوٓا۟
22 Certes, je إِنِّى
23 (suis) avec vous مَعَكُم
24 parmi مِّنَ
25 ceux qui attendent. » ٱلْمُنتَظِرِينَ