Sourate 7 verset 50

Verset en arabe de la sourate 7 verset 50 :

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا۟ عَلَيْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ ۚ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis : "Déversez sur nous de l’eau, ou de ce qu’Allah vous a attribué." "Ils répondront: Allah les a interdits aux mécréants."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et les hôtes du Feu appelleront les hôtes du Paradis : « Versez sur nous un peu d’eau ou un peu de ce qu’Allah vous a dispensé. » Alors, ils répondront : « Allah les a défendus aux mécréants. »

Traduction par Rachid Maash :

Les damnés de l’Enfer imploreront les élus du Paradis : « Répandez sur nous un peu d’eau ou de ces nourritures qu’Allah vous a imparties. » Ils répondront : « Allah les a défendues aux impies. »

Analyse mot par mot :

1 Et appelleront وَنَادَىٰٓ
2 (les) compagnons أَصْحَٰبُ
3 (du) Feu ٱلنَّارِ
4 (les) compagnons أَصْحَٰبَ
5 (du) Paradis ٱلْجَنَّةِ
6 [que] : أَنْ
7 « Versez أَفِيضُوا۟
8 sur nous عَلَيْنَا
9 (une part) de مِنَ
10 l’eau ٱلْمَآءِ
11 ou أَوْ
12 de ce dont مِمَّا
13 vous a approvisionnés رَزَقَكُمُ
14 Allâh. » ٱللَّهُ
15 Ils diront : قَالُوٓا۟
16 « Certes, إِنَّ
17 Allâh ٱللَّهَ
18 a rendu tous deux interdits حَرَّمَهُمَا
19 aux عَلَى
20 [les] mécréants ٱلْكَٰفِرِينَ