Sourate 7 verset 30

Verset en arabe de la sourate 7 verset 30 :

فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُ ۗ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il guide une partie, tandis qu’une autre partie a mérité l’égarement parce qu’ils ont pris, en dehors d’Allah, les diables (les démons) pour alliés, et ils pensent qu’ils sont bien-guidés !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il a bien guidé certains, et d’autres ont mérité l’égarement. C’est qu’ils ont pris, en dehors d’Allah, les démons pour alliés, et pensent tout de même qu’ils sont bien guidés.

Traduction par Rachid Maash :

Certains ont été guidés par Lui, tandis que d’autres sont voués à la perdition. Ils ont en effet obéi à leurs démons plutôt qu’à Allah, tout en étant persuadés de suivre la bonne direction.

Analyse mot par mot :

1 Un groupe فَرِيقًا
2 Il a guidé هَدَىٰ
3 et un groupe وَفَرِيقًا
4 est devenu mérité حَقَّ
5 pour eux عَلَيْهِمُ
6 l’égarement. ٱلضَّلَٰلَةُ
7 Certes, إِنَّهُمُ
8 ils ont pris ٱتَّخَذُوا۟
9 les diables ٱلشَّيَٰطِينَ
10 (en tant qu’)alliés أَوْلِيَآءَ
11 d’ مِن
12 en-dehors دُونِ
13 (d’)Allâh ٱللَّهِ
14 alors qu’ils pensaient وَيَحْسَبُونَ
15 qu’ils (étaient) أَنَّهُم
16 des gens guidés. مُّهْتَدُونَ