Sourate 7 verset 28

Verset en arabe de la sourate 7 verset 28 :

وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةًۭ قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent : "C’est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Allah." Dis : "[Non !] Allah ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez pas ?"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Lorsqu’ils commettent une turpitude, ils disent : « C’est ainsi que faisaient nos ancêtres, et Allah nous l’a ordonné. » Dis : « Allah n’ordonne jamais (de succomber à) la turpitude. Raconterez-vous donc sur le compte d’Allah ce que vous ne savez point ? »

Traduction par Rachid Maash :

Lorsqu’ils commettent un acte infâme, ils disent : « Nous avons hérité cette pratique, d’ailleurs prescrite par Allah, de nos ancêtres. » Dis : « Allah ne saurait prescrire une infamie. Attribuez-vous à Allah des prescriptions sans être certains qu’elles émanent de Lui ? »

Analyse mot par mot :

1 Et quand وَإِذَا
2 ils font فَعَلُوا۟
3 une immoralité, فَٰحِشَةًۭ
4 ils disent : قَالُوا۟
5 « Nous avons trouvé وَجَدْنَا
6 (accoutumés) à elle عَلَيْهَآ
7 nos ancêtres ءَابَآءَنَا
8 et Allâh وَٱللَّهُ
9 Nous a ordonné أَمَرَنَا
10 de la (faire). » بِهَا
11 Dis : قُلْ
12 « Certes, إِنَّ
13 Allâh ٱللَّهَ
14 n’ لَا
15 ordonne (pas) يَأْمُرُ
16 de (faire) l’immoral. بِٱلْفَحْشَآءِ
17 Est-ce que vous dites أَتَقُولُونَ
18 au sujet d’ عَلَى
19 Allâh ٱللَّهِ
20 ce que مَا
21 ne pas لَا
22 vous savez ? » تَعْلَمُونَ