Sourate 67 verset 22

Verset en arabe de la sourate 67 verset 22 :

أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Qui est donc mieux guidé ? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Lequel tiendrait la direction la plus juste, celui qui se traîne, le front à même le sol, ou celui qui marche tout droit sur un chemin droit ?

Traduction par Rachid Maash :

Qui est le mieux guidé : celui qui avance tête courbée ou celui qui avance corps dressé sur une voie droite ?

Analyse mot par mot :

1 Donc est-ce que Celui qui أَفَمَن
2 marche يَمْشِى
3 (en étant) quelqu’un qui tombe [sur son visage] مُكِبًّا
4 sur عَلَىٰ
5 son visage وَجْهِهِۦٓ
6 (est) plus guidé أَهْدَىٰٓ
7 ou Celui qui أَمَّن
8 marche يَمْشِى
9 équilibré سَوِيًّا
10 sur عَلَىٰ
11 un chemin صِرَٰطٍۢ
12 droit ? مُّسْتَقِيمٍۢ