Sourate 6 verset 9

Verset en arabe de la sourate 6 verset 9 :

وَلَوْ جَعَلْنَٰهُ مَلَكًۭا لَّجَعَلْنَٰهُ رَجُلًۭا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Si Nous avions désigné un Ange [comme Prophète], Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions causé la même confusion que celle dans laquelle ils sont.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et même si Nous l’avions fait Ange, Nous l’aurions certainement fait homme (en apparence), et Nous aurions ajouté à la confusion où ils pataugent.

Traduction par Rachid Maash :

Si Nous avions envoyé un ange, Nous lui aurions donné forme humaine, jetant en eux la même confusion que celle qui règne aujourd’hui dans leurs esprits.

Analyse mot par mot :

1 Et si وَلَوْ
2 Nous avions fait (de) lui جَعَلْنَٰهُ
3 un ange, مَلَكًۭا
4 Nous aurions certainement fait (de) lui لَّجَعَلْنَٰهُ
5 un homme رَجُلًۭا
6 et aurions certainement revêtu وَلَلَبَسْنَا
7 sur eux عَلَيْهِم
8 ce qu’ مَّا
9 ils portent (=le doute). يَلْبِسُونَ