Sourate 6 verset 73

Verset en arabe de la sourate 6 verset 73 :

وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et c’est Lui qui a créé les cieux et la Terre, en toute vérité. Et le jour où Il dit: “Sois! ” Cela est, Sa parole est la vérité. A Lui, [seul] la royauté, le jour où l’on soufflera dans la Trompe. C’est Lui le Connaisseur de ce qui est invisible et de ce qui est visible. Et c’est Lui le Sage et le Parfaitement Informé.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et c’est Lui qui a créé, par la vérité, les cieux et la terre. Le jour où Il dit : « Sois ! » (ce qu’Il a décrété) est. Sa parole est Vérité. À Lui Seul appartient la royauté le Jour où il sera soufflé dans le Cor (du Jugement Dernier). C’est Lui Qui Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, et c’est Lui le Sage et le parfaitement Informé.

Traduction par Rachid Maash :

C’est Lui qui a créé les cieux et la terre selon une sagesse infinie. Le Jour où Il dira : « Sois », tout se produira conformément à Ses paroles de vérité. Le Jour où il sera soufflé dans la Corne, il n’y aura d’autre autorité que la Sienne. Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Dieu infiniment Sage qui connaît les réalités les mieux cachées.

Analyse mot par mot :

1 Et Il (est) وَهُوَ
2 celui qui ٱلَّذِى
3 a créé خَلَقَ
4 les cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
5 et la terre وَٱلْأَرْضَ
6 en toute la vérité. بِٱلْحَقِّ
7 Et (Le) Jour (où) وَيَوْمَ
8 Il dira : يَقُولُ
9 « Sois. » كُن
10 et ensuite il sera. فَيَكُونُ
11 Sa Parole قَوْلُهُ
12 (est) la vérité. ٱلْحَقُّ
13 Et à lui (appartient) وَلَهُ
14 le règne ٱلْمُلْكُ
15 (au) Jour (où) يَوْمَ
16 sera soufflé يُنفَخُ
17 dans فِى
18 le cor. ٱلصُّورِ
19 (Il est Le) Connaisseur عَٰلِمُ
20 (de) l’inaperçu ٱلْغَيْبِ
21 et ce qui est témoigné. وَٱلشَّهَٰدَةِ
22 Et Il (est) وَهُوَ
23 Le Parfaitement Sage, ٱلْحَكِيمُ
24 Le Parfaitement Connaisseur. ٱلْخَبِيرُ