Sourate 6 verset 27

Verset en arabe de la sourate 6 verset 27 :

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُوا۟ يَٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: "Hélas! Si nous pouvions être renvoyés (sur la Terre), nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants !"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si tu les voyais quand, debout face au Feu, ils diront : « Ah ! Si seulement nous étions rendus (à la vie sur terre) ! Nous ne traiterions plus de mensonges les Signes de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants. »

Traduction par Rachid Maash :

Si tu pouvais les voir lorsque, immobilisés devant le feu de l’Enfer, ils diront : « Si seulement nous étions rendus à la vie terrestre, nous cesserions de renier les signes de notre Seigneur pour être du nombre des croyants. »

Analyse mot par mot :

1 Et si وَلَوْ
2 tu voyais تَرَىٰٓ
3 quand إِذْ
4 ils seront arrêtés وُقِفُوا۟
5 devant عَلَى
6 Le Feu ٱلنَّارِ
7 et ils diront ensuite : فَقَالُوا۟
8 « Ô notre souhait (que) يَٰلَيْتَنَا
9 nous soyons retournés نُرَدُّ
10 et ne pas وَلَا
11 nous démentirions نُكَذِّبَ
12 [en] (Les) Versets بِـَٔايَٰتِ
13 (de) notre Maître رَبِّنَا
14 et nous serions وَنَكُونَ
15 parmi مِنَ
16 les croyants ! » ٱلْمُؤْمِنِينَ