Sourate 6 verset 26

Verset en arabe de la sourate 6 verset 26 :

وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ils empêchent [les gens] de s’approcher de lui et s’en écartent eux-mêmes. Ils ne font périr qu’eux-mêmes sans s’en rendre compte.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils le défendent aux autres et s’en éloignent eux-mêmes. Mais ils ne font que se détruire eux-mêmes, et ils ne le sentent pas.

Traduction par Rachid Maash :

Ils détournent les hommes de la voie du Prophète dont ils s’écartent eux-mêmes, courant à leur perte sans en être conscients.

Analyse mot par mot :

1 Et ils وَهُمْ
2 interdissent يَنْهَوْنَ
3 de lui عَنْهُ
4 et s’éloignent وَيَنْـَٔوْنَ
5 de lui. عَنْهُ
6 Et ne pas وَإِن
7 ils détruisent يُهْلِكُونَ
8 sauf إِلَّآ
9 eux-mêmes أَنفُسَهُمْ
10 et ne pas وَمَا
11 ils remarquent. يَشْعُرُونَ