Sourate 57 verset 23

Verset en arabe de la sourate 57 verset 23 :

لِّكَيْلَا تَأْسَوْا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا۟ بِمَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé, ni n’exultiez pour ce qu’Il vous a donné. Et Allah n’aime point tout présomptueux plein de gloriole.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Cela, pour que vous ne vous vous lamentiez pas (trop) sur les biens qui vous auront échappé, et que vous ne vous réjouissiez pas (outre mesure) de ce qu’Il vous a donné. Car Allah n’aime pas ceux qui sont hautains et vantards,

Traduction par Rachid Maash :

Sachant cela, vous ne serez pas affligés par ce qui vous a échappé et ne vous réjouirez pas avec insolence de ce que vous avez obtenu. Allah n’aime pas les êtres orgueilleux et prétentieux

Analyse mot par mot :

1 Afin que ne pas لِّكَيْلَا
2 vous soyez en deuil تَأْسَوْا۟
3 pour عَلَىٰ
4 ce qui مَا
5 vous a échappé en se mettant hors portée فَاتَكُمْ
6 et (que) ne pas وَلَا
7 vous vous réjouissiez avec insolence et ingratitude تَفْرَحُوا۟
8 de ce qu’ بِمَآ
9 Il vous a donnés. ءَاتَىٰكُمْ
10 Et Allâh وَٱللَّهُ
11 n’ لَا
12 aime (pas) يُحِبُّ
13 chaque كُلَّ
14 personne prétentieuse مُخْتَالٍۢ
15 orgueilleuse, فَخُورٍ