Sourate 52 verset 21

Verset en arabe de la sourate 52 verset 21 :

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs œuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu’il aura acquis.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux qui ont cru puis ont été suivis dans la foi par leur progéniture, Nous les ferons rejoindre par leur descendance sans rien diminuer du mérite de leurs œuvres, chaque individu devant répondre de ce qu’il aura accompli.

Traduction par Rachid Maash :

Là, Nous réunirons les croyants à leurs descendants qui les auront suivis dans la foi, sans rien diminuer de leur récompense. Mais chacun devra lui-même répondre de ses péchés.

Analyse mot par mot :

1 Et ceux qui وَٱلَّذِينَ
2 ont accepté la foi ءَامَنُوا۟
3 et les ont suivis وَٱتَّبَعَتْهُمْ
4 leurs descendants ذُرِّيَّتُهُم
5 en foi, بِإِيمَٰنٍ
6 Nous ferons rejoindre أَلْحَقْنَا
7 à eux بِهِمْ
8 leurs descendants ذُرِّيَّتَهُمْ
9 et ne pas وَمَآ
10 Nous réduirons leur compensation أَلَتْنَٰهُم
11 de مِّنْ
12 leurs actions عَمَلِهِم
13 en مِّن
14 quoi que ce soit. شَىْءٍۢ
15 Chaque كُلُّ
16 homme (sera) ٱمْرِئٍۭ
17 pour ce qu’ بِمَا
18 il a acquis كَسَبَ
19 retenu. رَهِينٌۭ