Sourate 50 verset 22

Verset en arabe de la sourate 50 verset 22 :

لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍۢ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

"Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile ; ta vue est perçante aujourd’hui .

Traduction par Montada Islamic Foundation :

« Tu étais distrait de tout cela, (lui sera-t-il dit), et voilà que Nous levons ton voile : ta vue est aujourd’hui perçante. »

Traduction par Rachid Maash :

« Tu vivais dans l’insouciance de ce Jour, mais Nous t’avons aujourd’hui ouvert les yeux, tu vois donc à présent parfaitement clair. »

Analyse mot par mot :

1 « Très certainement لَّقَدْ
2 tu étais كُنتَ
3 dans فِى
4 de l’inattention غَفْلَةٍۢ
5 au sujet de مِّنْ
6 ceci هَٰذَا
7 et Nous avons ensuite enlevé فَكَشَفْنَا
8 de toi عَنكَ
9 ce qui te couvrait, غِطَآءَكَ
10 ton regard (est) donc فَبَصَرُكَ
11 aujourd’hui ٱلْيَوْمَ
12 perçant. » حَدِيدٌۭ