Sourate 5 verset 53

Verset en arabe de la sourate 5 verset 53 :

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et les croyants diront : "Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force qu’ils étaient avec vous ?" Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et ceux qui ont cru diront : « Sont-ce là ceux qui juraient par Allah et de toutes leurs forces qu’ils étaient avec vous ? » Vaines sont à présent leurs œuvres et ils sont devenus perdants.

Traduction par Rachid Maash :

Les croyants diront alors : « Etaient-ce bien ceux-là qui juraient par Allah de toutes leurs forces qu’ils étaient de notre côté ? » Leurs œuvres ont été réduites à néant, ils ont tout perdu.

Analyse mot par mot :

1 Et diront وَيَقُولُ
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ont accepté la foi : ءَامَنُوٓا۟
4 « Est-ce que ceux-là أَهَٰٓؤُلَآءِ
5 (sont) ceux qui ٱلَّذِينَ
6 ont juré أَقْسَمُوا۟
7 par Allâh بِٱللَّهِ
8 (avec la) force جَهْدَ
9 (de) leurs serments أَيْمَٰنِهِمْ
10 (que) certes ils إِنَّهُمْ
11 (sont) certainement avec vous ? » لَمَعَكُمْ
12 Sont devenues vaines حَبِطَتْ
13 leurs (bonnes) actions, أَعْمَٰلُهُمْ
14 ils sont donc devenus فَأَصْبَحُوا۟
15 des perdants. خَٰسِرِينَ