Sourate 5 verset 4

Verset en arabe de la sourate 5 verset 4 :

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ils t’interrogent sur ce qui leur est permis. Dis : "Vous sont permises les bonnes nourritures, ainsi que ce que capturent les carnassiers que vous avez dressés, en leur apprenant ce qu’Allah vous a appris. Mangez donc de ce qu’elles capturent pour vous et prononcez dessus le nom d’Allah ! Et craignez Allah ! Car Allah est, certes, prompt dans les comptes.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils te demandent ce qui leur est permis. Dis : « Vous sont permises les nourritures bonnes et pures, ainsi que le gibier attrapé par les animaux de chasse que vous avez dressés selon les enseignements d’Allah. Mangez de ce qu’ils attrapent pour vous après que sur (ce gibier) vous aurez évoqué le nom d’Allah. Et craignez Allah car Allah est prompt à dresser les comptes.

Traduction par Rachid Maash :

Ils t’interrogent au sujet des nourritures qui leur sont autorisées. Dis : « Il vous est permis de consommer toute nourriture pure et saine, ainsi que le gibier pris par les animaux de proie que vous avez préalablement dressés pour la chasse selon ce qu’Allah vous a enseigné. Vous pouvez donc consommer la viande des bêtes qu’ils capturent pour vous si, avant de lâcher ces carnassiers, vous prononcez le nom d’Allah. Craignez donc Allah qui est prompt dans Ses comptes. »

Analyse mot par mot :

1 Ils te demandent يَسْـَٔلُونَكَ
2 qu’(est)-ce qui مَاذَآ
3 a été rendu autorisé أُحِلَّ
4 à eux. لَهُمْ
5 Dis : قُلْ
6 « Ont été rendues autorisées أُحِلَّ
7 à vous لَكُمُ
8 les bonnes choses ٱلطَّيِّبَٰتُ
9 et ce que وَمَا
10 vous avez enseigné عَلَّمْتُم
11 parmi مِّنَ
12 les animaux de chasse, ٱلْجَوَارِحِ
13 (étant) des gens qui entraînent des animaux de chasse مُكَلِّبِينَ
14 (dans l’état où) vous leur enseignez تُعَلِّمُونَهُنَّ
15 de ce que مِمَّا
16 vous a enseignés عَلَّمَكُمُ
17 Allâh. ٱللَّهُ
18 Mangez donc فَكُلُوا۟
19 de ce qu’ مِمَّآ
20 ils capturent أَمْسَكْنَ
21 pour vous عَلَيْكُمْ
22 et mentionnez وَٱذْكُرُوا۟
23 (Le) Nom ٱسْمَ
24 (d’)Allâh ٱللَّهِ
25 sur lui. عَلَيْهِ
26 Et craignez avec piété وَٱتَّقُوا۟
27 Allâh. » ٱللَّهَ
28 Certes, إِنَّ
29 Allâh ٱللَّهَ
30 (est) rapide سَرِيعُ
31 (dans) Le Dénombrement (des actions). ٱلْحِسَابِ