Sourate 49 verset 13

Verset en arabe de la sourate 49 verset 13 :

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَٰكُم مِّن ذَكَرٍۢ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَٰكُمْ شُعُوبًۭا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓا۟ ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ ٱللَّهِ أَتْقَىٰكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ô hommes ! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entreconnaissiez. Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand- Connaisseur.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ô hommes ! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle. Nous avons fait de vous des nations et des tribus pour que vous vous connaissiez entre vous. Le plus digne d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus pieux. Allah est Omniscient et parfaitement Informé.

Traduction par Rachid Maash :

Ô hommes ! Nous vous avons créés d’un même père et d’une même mère avant de vous répartir en peuples et en tribus, afin que les uns apprennent à connaître les autres. Le plus noble d’entre vous, pour Allah, est celui qui Le craint le plus. Allah, Omniscient, connaît les réalités les mieux cachées.

Analyse mot par mot :

1 Ô يَٰٓأَيُّهَا
2 [les] gens ! ٱلنَّاسُ
3 Certes, Nous إِنَّا
4 vous avons créés خَلَقْنَٰكُم
5 d’ مِّن
6 un mâle ذَكَرٍۢ
7 et une femelle وَأُنثَىٰ
8 et avons fait (de) vous وَجَعَلْنَٰكُمْ
9 des tribus شُعُوبًۭا
10 et des sous-tribus وَقَبَآئِلَ
11 afin que vous vous reconnaissiez. لِتَعَارَفُوٓا۟
12 Certes, إِنَّ
13 (le) plus noble (parmi) vous أَكْرَمَكُمْ
14 auprès عِندَ
15 (d’)Allâh ٱللَّهِ
16 (est) le plus pieux (parmi) vous. أَتْقَىٰكُمْ
17 Certes, إِنَّ
18 Allâh (est) ٱللَّهَ
19 parfaitement savant, عَلِيمٌ
20 parfaitement connaisseur. خَبِيرٌۭ