Sourate 47 verset 21

Verset en arabe de la sourate 47 verset 21 :

طَاعَةٌۭ وَقَوْلٌۭ مَّعْرُوفٌۭ ۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا۟ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُمْ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l’affaire est décidée , il serait mieux pour eux certes, de se montrer sincères vis-à-vis d’Allah.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

obéissance et propos convenables. Car quand la décision est prise, rien n’est meilleur pour eux que d’honorer leur engagement envers Allah.

Traduction par Rachid Maash :

Il serait pourtant préférable pour eux d’obéir et de prononcer des paroles dignes. Car lorsque le combat a été décidé, mieux vaut pour eux se soumettre sincèrement à Allah.

Analyse mot par mot :

1 De l’obéissance طَاعَةٌۭ
2 et de la parole وَقَوْلٌۭ
3 convenable. مَّعْرُوفٌۭ
4 Donc quand فَإِذَا
5 est décidée عَزَمَ
6 l’affaire, ٱلْأَمْرُ
7 alors s’ فَلَوْ
8 ils avaient été véridiques صَدَقُوا۟
9 (envers) Allâh, ٱللَّهَ
10 il aurait certainement été لَكَانَ
11 meilleur خَيْرًۭا
12 pour eux. لَّهُمْ