Sourate 46 verset 33

Verset en arabe de la sourate 46 verset 33 :

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ne voient-ils pas qu’Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n’a pas été fatigué par leur création, est capable en vérité de redonner la vie aux morts? Mais si. Il est certes Omnipotent.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ne voient-ils donc pas qu’Allah, Qui a créé les cieux et la terre, sans éprouver aucune peine à les créer, est Capable de ressusciter les morts ? Oui, en vérité. Il est certes de Toute chose Infiniment Capable.

Traduction par Rachid Maash :

Ne savent-ils pas qu’Allah, qui a créé sans aucune peine les cieux et la terre, est en mesure de ressusciter les morts ? Il est pourtant capable de toute chose.

Analyse mot par mot :

1 Et est-ce que ne pas أَوَلَمْ
2 ils ont vu يَرَوْا۟
3 qu’ أَنَّ
4 Allâh, ٱللَّهَ
5 Celui qui ٱلَّذِى
6 a créé خَلَقَ
7 les cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
8 et la terre وَٱلْأَرْضَ
9 et n’ وَلَمْ
10 a (pas) manqué de capacité يَعْىَ
11 pour leur création, بِخَلْقِهِنَّ
12 (est) bien capable بِقَٰدِرٍ
13 de عَلَىٰٓ
14 (ce) qu’ أَن
15 Il donne la vie يُحْۦِىَ
16 (aux) morts ? ٱلْمَوْتَىٰ
17 Si ! بَلَىٰٓ
18 Certes, Il إِنَّهُۥ
19 (est) de عَلَىٰ
20 toute كُلِّ
21 chose شَىْءٍۢ
22 parfaitement capable. قَدِيرٌۭ