Sourate 43 verset 51

Verset en arabe de la sourate 43 verset 51 :

وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ ٱلْأَنْهَٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: "ô mon peuple ! Le royaume de Misr [l’Egypte] ne m’appartient-il pas ainsi que ces canaux qui coulent à mes pieds ? N’observez-vous donc pas ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Pharaon lança à l’adresse de son peuple : « Ô peuple mien, n’ai-je pas en ma possession tout le royaume d’Égypte et toutes ces rivières qui coulent à mes pieds ? Ne voyez-vous donc pas ?

Traduction par Rachid Maash :

Pharaon fit cette proclamation à son peuple : « Mon peuple ! Ne suis-je pas maître du royaume d’Egypte avec tous ces canaux qui coulent à mes pieds ? Ne voyez-vous donc pas ?

Analyse mot par mot :

1 Et a fait appel وَنَادَىٰ
2 Pharaon فِرْعَوْنُ
3 parmi فِى
4 son peuple, قَوْمِهِۦ
5 il a dit : قَالَ
6 « Ô mon peuple ! يَٰقَوْمِ
7 Est-ce que n’est pas أَلَيْسَ
8 à moi لِى
9 (le) règne مُلْكُ
10 (d’)Égypte مِصْرَ
11 et ces وَهَٰذِهِ
12 [les] rivières ٱلْأَنْهَٰرُ
13 coulent تَجْرِى
14 de مِن
15 sous moi ? تَحْتِىٓ
16 Donc est-ce que ne pas أَفَلَا
17 vous voyez ? تُبْصِرُونَ