Verset en arabe de la sourate 43 verset 49 :
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Et ils dirent: "Ô magicien ! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l’engagement1L’engagement: la promesse faite à Moïse de dissiper le mal du peuple de Pharaon dès lors qu’ils croient en Allah et au message de Moïse. qu’Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin."
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Ils dirent : « Ô toi le magicien ! Implore donc pour nous ton Seigneur, en vertu de l’engagement qu’Il a pris envers toi, et nous trouverons certes le droit chemin ! »
Traduction par Rachid Maash :
Ils dirent : « Toi qui pratiques la magie ! Implore pour nous ton Seigneur en vertu de Sa promesse envers toi1De nous délivrer de ce supplice, si nous proclamons notre foi. Chaque fois que les Egyptiens étaient atteints par un fléau (les neuf plaies d’Egypte), ils s’engageaient devant Moïse à croire en lui et à laisser partir avec lui les Hébreux s’il les délivrait de leurs souffrances.. Nous suivrons alors ta voie. »
Analyse mot par mot :
1 Et ils ont dit : وَقَالُوا۟
2 « Ô يَٰٓأَيُّهَ
3 [le] magicien ! ٱلسَّاحِرُ
4 Appelle ٱدْعُ
5 pour nous لَنَا
6 ton Maître رَبَّكَ
7 avec ce qu’ بِمَا
8 Il a imposé عَهِدَ
9 auprès (de) toi. عِندَكَ
10 Certes, nous (sommes) إِنَّنَا
11 certainement guidés. » لَمُهْتَدُونَ