Sourate 42 verset 27

Verset en arabe de la sourate 42 verset 27 :

۞ وَلَوْ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزْقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍۢ مَّا يَشَآءُ ۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرٌۢ بَصِيرٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre ; mais, Il fait descendre avec mesure ce qu’Il veut. Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est Clairvoyant.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si Allah dispensait trop largement les bienfaits à Ses serviteurs, ceux-ci se livreraient aux abus sur terre, mais Il leur envoie avec mesure ce qu’il Lui plaît (d’envoyer). Il est certes parfaitement Informé de Ses serviteurs, et Il est, à leur sujet, infiniment Lucide.

Traduction par Rachid Maash :

Si Allah comblait Ses créatures de Ses faveurs, celles-ci se livreraient aux pires excès sur terre, mais Il leur accorde ce qu’Il veut avec mesure. Il connaît et voit si bien Ses serviteurs.

Analyse mot par mot :

1 Et si وَلَوْ
2 étendait بَسَطَ
3 Allâh ٱللَّهُ
4 l’approvisionnement ٱلرِّزْقَ
5 pour Ses esclaves, لِعِبَادِهِۦ
6 ils chercheraient certainement à transgresser لَبَغَوْا۟
7 sur فِى
8 la terre ٱلْأَرْضِ
9 mais وَلَٰكِن
10 Il fait descendre en étapes يُنَزِّلُ
11 avec une mesure بِقَدَرٍۢ
12 ce qu’ مَّا
13 Il veut. يَشَآءُ
14 Certes, Il (est) إِنَّهُۥ
15 au sujet de Ses esclaves بِعِبَادِهِۦ
16 parfaitement connaisseur, خَبِيرٌۢ
17 parfaitement voyant. بَصِيرٌۭ