Sourate 42 verset 24

Verset en arabe de la sourate 42 verset 24 :

أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا ۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ ٱللَّهُ ٱلْبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton cœur. Par Ses Paroles cependant, Allah efface le faux et confirme le vrai. Il connaît parfaitement le contenu des poitrines.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ou alors disent-ils : « Il débite des mensonges sur le compte d’Allah » ? Mais si Allah voulait, Il imprimerait un sceau sur ton cœur. Allah, par Ses paroles, efface l’erreur et établit la vérité. Car Il Sait parfaitement ce qu’il y a au fond des cœurs.

Traduction par Rachid Maash :

Diront-ils qu’il forge des mensonges en les attribuant à Allah ? Or, Allah pourrait très bien, s’il le voulait, sceller à jamais ton cœur. Allah, par Ses paroles, fait disparaître le faux et éclater la vérité. Il sait parfaitement ce que renferment les cœurs.

Analyse mot par mot :

1 Ou est-ce qu’ أَمْ
2 ils disent : يَقُولُونَ
3 « Il a inventé ٱفْتَرَىٰ
4 contre عَلَى
5 Allâh ٱللَّهِ
6 un mensonge. » ? كَذِبًۭا
7 Alors, si فَإِن
8 voulait يَشَإِ
9 Allâh, ٱللَّهُ
10 Il scellerait يَخْتِمْ
11 sur عَلَىٰ
12 ton cœur. قَلْبِكَ
13 Et élimine وَيَمْحُ
14 Allâh ٱللَّهُ
15 le faux ٱلْبَٰطِلَ
16 et établi وَيُحِقُّ
17 la vérité ٱلْحَقَّ
18 par Ses Paroles. بِكَلِمَٰتِهِۦٓ
19 Certes, Il (est) إِنَّهُۥ
20 parfaitement savant عَلِيمٌۢ
21 de ce qui accompagne بِذَاتِ
22 les poitrines. ٱلصُّدُورِ