Sourate 41 verset 43

Verset en arabe de la sourate 41 verset 43 :

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍۢ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il ne t’est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton Seigneur est certes, Détenteur du pardon et Détenteur aussi d’une punition douloureuse.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Rien ne t’est dit qui n’ait été déjà dit aux Messagers avant toi. Ton Seigneur a fait certes Sien le Pardon, mais Il a aussi la punition très dure.

Traduction par Rachid Maash :

Aucune objection ne t’est faite qui ne l’ait été aux Messagers qui t’ont précédé. Si ton Seigneur est un dieu de pardon, Il est aussi un dieu de vengeance dont la punition est bien douloureuse.

Analyse mot par mot :

1 Ne pas مَّا
2 il est dit يُقَالُ
3 à toi لَكَ
4 sauf إِلَّا
5 ce qui مَا
6 certainement قَدْ
7 a été dit قِيلَ
8 aux Messagers لِلرُّسُلِ
9 [d’] مِن
10 avant toi. قَبْلِكَ
11 Certes, إِنَّ
12 ton Maître (est) رَبَّكَ
13 certainement possesseur لَذُو
14 (de) pardon مَغْفِرَةٍۢ
15 et possesseur وَذُو
16 (de) punition عِقَابٍ
17 douloureuse. أَلِيمٍۢ