Verset en arabe de la sourate 40 verset 46 :
ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّۭا وَعَشِيًّۭا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا۟ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
le Feu, auquel ils sont exposés1 matin et soir . Et le jour où l’Heure arrivera (il sera dit) : "Faites entrer les gens de Pharaon au plus dur du châtiment."
Traduction par Montada Islamic Foundation :
(C’est) au Feu qu’ils seront exposés, matin et soir, et le Jour où viendra l’Heure, (il sera dit) : « Conduisez Pharaon et sa suite vers le pire des supplices. »
Traduction par Rachid Maash :
Ils sont exposés au feu matin et soir1 et lorsque l’Heure sonnera, il sera ordonné : « Introduisez Pharaon et les siens dans le plus terrible des tourments2. »