Sourate 40 verset 26

Verset en arabe de la sourate 40 verset 26 :

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْفَسَادَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et Pharaon dit : "Laissez-moi tuer Moïse. Et qu’il appelle son Seigneur! Je crains qu’il ne change votre religion ou qu’il ne fasse apparaître la corruption sur terre."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

« Laissez-moi tuer Moïse, s’écria Pharaon, et qu’il invoque son Seigneur (pour qu’Il le sauve). Je crains qu’il ne dénature votre religion, ou qu’il ne fasse se manifester la corruption sur terre. »

Traduction par Rachid Maash :

Pharaon dit : « Laissez-moi tuer Moïse ! Qu’il invoque donc son Seigneur. J’ai bien peur en effet qu’il ne corrompe votre religion ou ne répande le mal dans le pays. »

Analyse mot par mot :

1 Et a dit وَقَالَ
2 Pharaon فِرْعَوْنُ
3 « Laissez-moi ذَرُونِىٓ
4 tuer أَقْتُلْ
5 Moïse مُوسَىٰ
6 et qu’il invoque وَلْيَدْعُ
7 son Maître ! رَبَّهُۥٓ
8 Certes, j’ إِنِّىٓ
9 ai peur أَخَافُ
10 qu’ أَن
11 il changera يُبَدِّلَ
12 votre religion دِينَكُمْ
13 ou أَوْ
14 qu’ أَن
15 il fasse apparaître يُظْهِرَ
16 sur فِى
17 la terre ٱلْأَرْضِ
18 la corruption. » ٱلْفَسَادَ