Sourate 4 verset 89

Verset en arabe de la sourate 4 verset 89 :

وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءًۭ ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّۭا وَلَا نَصِيرًا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ils aimeraient vous voir mécréants, comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d’alliés parmi eux, jusqu’à ce qu’ils émigrent dans le sentier d’Allah. Mais s’ils tournent le dos, saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez parmi eux ni allié ni secoureur,

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils auraient souhaité que vous mécroyiez comme ils ont mécru, car alors vous seriez pareils. Ne prenez donc pas d’alliés parmi eux avant qu’ils n’aient émigré dans le chemin d’Allah. S’ils se détournent, appréhendez-les et tuez-les là où vous les trouverez ; et ne prenez parmi eux ni allié ni soutien,

Traduction par Rachid Maash :

Ils aimeraient vous voir renier la foi comme ils l’ont eux-mêmes rejetée, de sorte que vous soyez égaux dans l’impiété. Ne vous liez donc pas à eux tant qu’ils n’ont pas émigré pour Allah. S’ils s’y refusent, capturez-les et tuez-les où que vous les trouviez, et ne prenez parmi eux ni allié, ni protecteur.

Analyse mot par mot :

1 Ils aimeraient وَدُّوا۟
2 que لَوْ
3 vous mécroyez تَكْفُرُونَ
4 comme كَمَا
5 ils ont mécru كَفَرُوا۟
6 et vous serez alors فَتَكُونُونَ
7 égaux. سَوَآءًۭ
8 Donc ne فَلَا
9 prenez (pas) تَتَّخِذُوا۟
10 parmi eux مِنْهُمْ
11 des alliés أَوْلِيَآءَ
12 avant qu’ حَتَّىٰ
13 ils émigrent يُهَاجِرُوا۟
14 dans فِى
15 (la) cause سَبِيلِ
16 (d’)Allâh. ٱللَّهِ
17 Et ensuite s’ فَإِن
18 ils se détournent, تَوَلَّوْا۟
19 alors saisissez-les فَخُذُوهُمْ
20 et tuez-les وَٱقْتُلُوهُمْ
21 où que حَيْثُ
22 vous les trouviez ! وَجَدتُّمُوهُمْ
23 Et ne وَلَا
24 prenez (pas) تَتَّخِذُوا۟
25 parmi eux مِنْهُمْ
26 (d’)allié وَلِيًّۭا
27 et pas (non plus) وَلَا
28 (de) fort aideur contre les ennemis ! نَصِيرًا