Sourate 39 verset 51

Verset en arabe de la sourate 39 verset 51 :

فَأَصَابَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ ۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ هَٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens [les Mecquois] qui auront commis l’injustice seront atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis et ils ne pourront s’opposer à la puissance [d’Allah].

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils furent frappés par (les conséquences) de ce qu’ils ont commis de mauvais, et les injustes parmi ceux-là seront (également) frappés par (les conséquences) de ce qu’ils auront commis de mauvais. Et ils ne pourront mettre au défi la puissance (d’Allah).

Traduction par Rachid Maash :

Ils ont subi les conséquences funestes de leurs péchés, comme les subiront ceux parmi ces païens qui, pour avoir choisi l’impiété, ne pourront Nous échapper.

Analyse mot par mot :

1 Et les ont ensuite frappés فَأَصَابَهُمْ
2 (les) méfaits سَيِّـَٔاتُ
3 qu’ مَا
4 ils ont acquit. كَسَبُوا۟
5 Et ceux qui وَٱلَّذِينَ
6 ont fait injustice ظَلَمُوا۟
7 parmi مِنْ
8 ceux-là, هَٰٓؤُلَآءِ
9 les frapperont très bientôt سَيُصِيبُهُمْ
10 (les) méfaits سَيِّـَٔاتُ
11 (de) ce qu’ مَا
12 ils ont acquis كَسَبُوا۟
13 et ne pas وَمَا
14 ils (seront) هُم
15 du tout des gens qui (Le) rendront incapable بِمُعْجِزِينَ