Sourate 35 verset 32

Verset en arabe de la sourate 35 verset 32 :

ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌۭ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux qui de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il en est parmi eux qui font du tort à eux-mêmes, d’autres qui se tiennent sur une voie moyenne, et d’autres avec la permission d’Allah devancent [tous les autres] par les bonnes actions; telle est la grâce infinie.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Puis Nous avons attribué l’héritage du Livre à ceux que Nous avons élus parmi Nos serviteurs. Certains parmi eux se lèsent eux-mêmes, d’autres empruntent une voie médiane (dans leurs actions), et d’autres enfin vont au-devant des bonnes œuvres : telle est la faveur suprême!

Traduction par Rachid Maash :

C’est ainsi que Nous avons confié le Livre à ceux de Nos serviteurs que Nous avons élus. Certains, parmi eux, sont injustes envers eux-mêmes, d’autres choisissent une voie médiane, tandis qu’un groupe, par la grâce d’Allah, devance tous les autres par ses bonnes œuvres. C’est là, en vérité, une faveur insigne.

Analyse mot par mot :

1 Puis ثُمَّ
2 Nous avons fait hériter أَوْرَثْنَا
3 Le Livre ٱلْكِتَٰبَ
4 (à) ceux que ٱلَّذِينَ
5 Nous avons élus ٱصْطَفَيْنَا
6 parmi مِنْ
7 Nos esclaves. عِبَادِنَا
8 Et (il y a) parmi eux فَمِنْهُمْ
9 quelqu’un d’injuste ظَالِمٌۭ
10 envers lui-même لِّنَفْسِهِۦ
11 et (il y a) parmi eux وَمِنْهُم
12 quelqu’un qui est modéré مُّقْتَصِدٌۭ
13 et (il y a) parmi eux وَمِنْهُمْ
14 un précurseur سَابِقٌۢ
15 dans les bonnes (actions) بِٱلْخَيْرَٰتِ
16 par (la) permission بِإِذْنِ
17 (d’)Allâh. ٱللَّهِ
18 Celle-là ذَٰلِكَ
19 (est) elle هُوَ
20 la faveur ٱلْفَضْلُ
21 grande, ٱلْكَبِيرُ