Sourate 34 verset 32

Verset en arabe de la sourate 34 verset 32 :

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوٓا۟ أَنَحْنُ صَدَدْنَٰكُمْ عَنِ ٱلْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَآءَكُم ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ceux qui s’enorgueillissaient diront à ceux qu’ils considéraient comme faibles : "Est-ce nous qui vous avons repoussés de la bonne direction après qu’elle vous fut venue ? Mais vous étiez plutôt des criminels."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et ceux qui s’enflaient d’orgueil répondront à ceux qui étaient les plus faibles : « Était-ce donc nous qui vous avons empêchés de suivre la bonne direction qui vous était parvenue ? Non vous étiez vous-mêmes des criminels ! »

Traduction par Rachid Maash :

Leurs chefs répliqueront : « Est-ce nous qui vous avons empêchés de suivre la bonne direction qui vous avait été indiquée ? Non, vous avez vous-mêmes agi en criminels ! »

Analyse mot par mot :

1 Diront قَالَ
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ont été orgueilleux ٱسْتَكْبَرُوا۟
4 à ceux qui لِلَّذِينَ
5 ont semblé faibles : ٱسْتُضْعِفُوٓا۟
6 « Est-ce que nous أَنَحْنُ
7 vous avons empêché صَدَدْنَٰكُمْ
8 de عَنِ
9 la guidance ٱلْهُدَىٰ
10 après بَعْدَ
11 qu’ إِذْ
12 elle soit arrivée (chez) vous ? جَآءَكُم
13 Plutôt, بَلْ
14 vous étiez كُنتُم
15 des criminels. » مُّجْرِمِينَ