Sourate 33 verset 7

Verset en arabe de la sourate 33 verset 7 :

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ مِيثَٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍۢ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d’Abraham, de Moïse, et de Jésus fils de Marie: et Nous avons pris d’eux un engagement solennel,

Traduction par Montada Islamic Foundation :

(Évoque) lorsque Nous avons pris des Prophètes un engagement (ainsi que) de toi-même, de Noé, d’Abraham, de Moïse et de Jésus, fils de Marie. C’est un engagement solennel que Nous avons pris d’eux,

Traduction par Rachid Maash :

Nous avons pris un engagement des prophètes, de toi-même, de Noé, d’Abraham, de Moïse et de Jésus, fils de Marie. Nous avons pris d’eux un engagement solennel

Analyse mot par mot :

1 Et quand وَإِذْ
2 Nous avons pris أَخَذْنَا
3 des مِنَ
4 [Les] Prophètes ٱلنَّبِيِّۦنَ
5 leur engagement مِيثَٰقَهُمْ
6 et de toi وَمِنكَ
7 et de وَمِن
8 Noé نُّوحٍۢ
9 et Abraham وَإِبْرَٰهِيمَ
10 et Moïse وَمُوسَىٰ
11 et Jésus وَعِيسَى
12 fils ٱبْنِ
13 (de) Marie. مَرْيَمَ
14 Et Nous avons pris وَأَخَذْنَا
15 d’eux مِنْهُم
16 un engagement مِّيثَٰقًا
17 fort غَلِيظًۭا