Sourate 31 verset 10

Verset en arabe de la sourate 31 verset 10 :

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍۢ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍۢ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il a créé les cieux sans piliers que vous puissiez voir ; et Il a enfoncé des montagnes fermes dans la terre pour l’empêcher de basculer avec vous ; et Il y a propagé des animaux de toute espèce. Et du ciel, Nous avons fait descendre une eau, avec laquelle Nous avons fait pousser des plantes productives par couples de toute espèce.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il a créé les cieux sans aucune colonne que vous puissiez voir. Il a implanté des montagnes dans la terre pour qu’elle ne meuve pas sous (vos pieds) et Il y a disséminé des bêtes de toutes espèces. Et du ciel, Nous avons fait descendre une eau pour y faire pousser toutes sortes de plantes en couples généreux.

Traduction par Rachid Maash :

Il a créé les cieux sans piliers que vous puissiez observer, a solidement planté dans la terre des montagnes qui l’empêchent de trembler sous vos pieds et y a dispersé des animaux divers et variés. Du ciel, Il fait descendre une eau par laquelle Il fait pousser toutes sortes de plantes utiles et agréables à regarder.

Analyse mot par mot :

1 Il a créé خَلَقَ
2 les cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
3 sans بِغَيْرِ
4 piliers عَمَدٍۢ
5 (que) vous les voyez. تَرَوْنَهَا
6 Et Il a jeté وَأَلْقَىٰ
7 sur فِى
8 la terre ٱلْأَرْضِ
9 des montagnes encrées fermement رَوَٰسِىَ
10 afin que ne pas أَن
11 elle se mette à bouger violemment تَمِيدَ
12 avec vous بِكُمْ
13 et Il a dispersé وَبَثَّ
14 sur elle فِيهَا
15 de مِن
16 chaque كُلِّ
17 animal terrestre. دَآبَّةٍۢ
18 Et Nous avons fait descendre وَأَنزَلْنَا
19 du مِنَ
20 [le] ciel ٱلسَّمَآءِ
21 de l’eau مَآءًۭ
22 et avons ensuite fait pousser فَأَنۢبَتْنَا
23 sur elle فِيهَا
24 de مِن
25 chaque كُلِّ
26 type زَوْجٍۢ
27 honorable. كَرِيمٍ