Sourate 3 verset 93

Verset en arabe de la sourate 3 verset 93 :

۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلًّۭا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوْرَىٰةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا۟ بِٱلتَّوْرَىٰةِ فَٱتْلُوهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Toute nourriture était licite aux enfants d’Israël, sauf celle qu’Israël [Jacob] lui-même s’interdit avant que ne descendit la Thora. Dis [-leur] : “Apportez la Thora et lisez-la, si vous êtes véridiques ! ”

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Toute nourriture était licite pour les Enfants d’Israël, sauf ce qu’Israël s’interdisait lui-même avant que ne fût révélée la Torah. Dis : « Apportez la Torah et lisez-la, si vous dites la vérité. »

Traduction par Rachid Maash :

Toutes les nourritures étaient permises aux fils d’Israël avant la révélation de la Torah, à l’exception de celles qu’Israël s’était lui-même interdites. Dis : « Apportez donc la Torah et lisez-la, si vous êtes de bonne foi. »

Analyse mot par mot :

1 Toute كُلُّ
2 la nourriture ٱلطَّعَامِ
3 était كَانَ
4 autorisée حِلًّۭا
5 pour (les) enfants لِّبَنِىٓ
6 (d’)Israël إِسْرَٰٓءِيلَ
7 sauf إِلَّا
8 ce qu’ مَا
9 a interdit حَرَّمَ
10 Israël إِسْرَٰٓءِيلُ
11 à عَلَىٰ
12 lui-même نَفْسِهِۦ
13 [d’] مِن
14 avant قَبْلِ
15 que أَن
16 soit descendue تُنَزَّلَ
17 La Thora. ٱلتَّوْرَىٰةُ
18 Dis : قُلْ
19 « Amenez donc فَأْتُوا۟
20 [] La Thora بِٱلتَّوْرَىٰةِ
21 et récitez-La ensuite فَٱتْلُوهَآ
22 si إِن
23 vous êtes كُنتُمْ
24 véridiques ! » صَٰدِقِينَ