Sourate 3 verset 191

Verset en arabe de la sourate 3 verset 191 :

ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمًۭا وَقُعُودًۭا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَٰطِلًۭا سُبْحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant): “ Notre Seigneur! Tu n’as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Épargne-nous du châtiment du Feu.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

qui (sans cesse) invoquent Allah, qu’ils soient debout, assis ou couchés sur le côté, et qui méditent sur la création des cieux et de la terre : « Seigneur ! Tu n’as point créé tout cela en pure perte. Gloire Te soit rendue ! Préserve-nous donc du supplice du Feu !

Traduction par Rachid Maash :

qui, debout, assis ou allongés sur le côté, invoquent le nom d’Allah et méditent la création des cieux et de la terre, disant : « Tu n’as pas, Seigneur, créé tout ceci en vain. Gloire à Toi ! Préserve-nous des tourments de l’Enfer !

Analyse mot par mot :

1 Ceux qui ٱلَّذِينَ
2 se rappellent يَذْكُرُونَ
3 (d’)Allâh ٱللَّهَ
4 en étant debout, قِيَٰمًۭا
5 et (en étant) assis وَقُعُودًۭا
6 et sur وَعَلَىٰ
7 leurs côtés جُنُوبِهِمْ
8 et méditent وَيَتَفَكَّرُونَ
9 sur فِى
10 (la) création خَلْقِ
11 (des) cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
12 et (de) la terre : وَٱلْأَرْضِ
13 « Notre Maître ! رَبَّنَا
14 Ne pas مَا
15 Tu as créé خَلَقْتَ
16 ceci هَٰذَا
17 (en) vain. بَٰطِلًۭا
18 (Nous déclarons) Ta Perfection ! سُبْحَٰنَكَ
19 Protège-nous donc فَقِنَا
20 (du) châtiment عَذَابَ
21 (du) Feu ! ٱلنَّارِ