Sourate 3 verset 136

Verset en arabe de la sourate 3 verset 136 :

أُو۟لَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَٰمِلِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Comme est belle la récompense de ceux qui font le bien !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux-là, leur rétribution sera un pardon de leur Seigneur et des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront pour l’éternité. Quelle merveilleuse récompense pour ceux qui œuvrent si bien !

Traduction par Rachid Maash :

Voilà ceux qui, en récompense de leurs œuvres, obtiendront le pardon de leur Seigneur et des jardins traversés de rivières où ils demeureront pour l’éternité. Digne récompense de ceux qui n’ont eu de cesse d’œuvrer.

Analyse mot par mot :

1 Ceux-là, أُو۟لَٰٓئِكَ
2 leur récompense non-diminuée جَزَآؤُهُم
3 (est) du pardon مَّغْفِرَةٌۭ
4 de مِّن
5 leur Maître رَّبِّهِمْ
6 et des jardins à hautes herbes وَجَنَّٰتٌۭ
7 (dont) coulent تَجْرِى
8 de مِن
9 sous eux تَحْتِهَا
10 les rivières, ٱلْأَنْهَٰرُ
11 (étant) éternellement restants خَٰلِدِينَ
12 en eux. فِيهَا
13 Et comme est bonne وَنِعْمَ
14 (la) compensation أَجْرُ
15 (de) ceux qui font (du bien) ! ٱلْعَٰمِلِينَ