Verset en arabe de la sourate 3 verset 123 :
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍۢ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌۭ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Certes, Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez donc Allah ! Afin que vous soyez reconnaissants1Il s’agit de la bataille de Badr, en l’an 2 de l’Hégire, première rencontre entre le Prophète et les païens de la Mecque, où les Musulmans, trois fois moins nombreux qu’eux, les mirent en déroute. Cette victoire eut des conséquences heureuses pour l’Islam. !
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Allah vous avait bien fait triompher à Badr1L’emploi du plus-que-parfait se justifie ici par l’antériorité de la bataille de Badr par rapport à celle de ’Uhud à laquelle il est fait allusion dans le verset précédent.quand vous étiez bien inférieurs. Alors, craignez Allah, peut-être serez-vous reconnaissants.
Traduction par Rachid Maash :
Allah vous a en effet accordé la victoire à Badr, bien qu’en position de faiblesse. Craignez donc Allah, Lui témoignant ainsi votre reconnaissance.
Analyse mot par mot :
1 Et certes, récemment وَلَقَدْ
2 vous a aidé contre les ennemis نَصَرَكُمُ
3 Allâh ٱللَّهُ
4 à Badr بِبَدْرٍۢ
5 alors que vous وَأَنتُمْ
6 (étiez) déshonorés. أَذِلَّةٌۭ
7 Craignez donc avec piété فَٱتَّقُوا۟
8 Allâh ٱللَّهَ
9 afin que peut-être vous لَعَلَّكُمْ
10 soyez reconnaissants ! تَشْكُرُونَ