Sourate 3 verset 119

Verset en arabe de la sourate 3 verset 119 :

هَٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu’ils ne vous aiment pas; et vous avez foi dans le Livre tout entier. Et lorsqu’ils vous rencontrent, ils disent : "Nous croyons"; et une fois seuls, de rage contre vous, ils se mordent les bouts des doigts. Dis : "Mourrez de votre rage !" En vérité, Allah connaît fort bien le contenu des cœurs.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Vous, vous les aimez, mais, eux, ne vous aiment pas. Vous croyez à toutes les Écritures, mais eux, lorsqu’ils vous rencontrent, disent : « Nous croyons » et lorsqu’ils sont seuls, ne pouvant contenir leur rage, s’en mordent les doigts. Dis : « Mourez donc de votre rage ! » Allah connaît parfaitement ce qu’il y a au fond des cœurs.

Traduction par Rachid Maash :

Vous aimez ces gens qui, pour leur part, n’éprouvent aucune affection pour vous et vous croyez en tous les Livres révélés. Lorsqu’ils vous rencontrent, ils prétendent avoir la foi, mais dès qu’ils se retrouvent seuls, de rage contre vous, ils se mordent les doigts. Dis : « Mourez la rage au cœur ! » En vérité, Allah connaît le fond de vos pensées.

Analyse mot par mot :

1 Est-ce que vous هَٰٓأَنتُمْ
2 (êtes) ceux-là أُو۟لَآءِ
3 (qui) les aiment تُحِبُّونَهُمْ
4 alors que ne pas وَلَا
5 ils vous aiment يُحِبُّونَكُمْ
6 alors que vous croyez وَتُؤْمِنُونَ
7 en Le Livre, بِٱلْكِتَٰبِ
8 tout (de) Lui. كُلِّهِۦ
9 Et quand وَإِذَا
10 ils vous rencontrent, لَقُوكُمْ
11 ils disent : قَالُوٓا۟
12 « Nous avons accepté la foi. » ءَامَنَّا
13 et quand وَإِذَا
14 ils sont seuls خَلَوْا۟
15 ils mordent عَضُّوا۟
16 contre vous عَلَيْكُمُ
17 les bouts des doigts ٱلْأَنَامِلَ
18 à cause de مِنَ
19 la fureur. ٱلْغَيْظِ
20 Dis : قُلْ
21 « Mourrez مُوتُوا۟
22 de votre fureur ! بِغَيْظِكُمْ
23 Certes, إِنَّ
24 Allâh (est) ٱللَّهَ
25 parfaitement savant عَلِيمٌۢ
26 au sujet de ce qui بِذَاتِ
27 (est dans) les poitrines. » ٱلصُّدُورِ