Sourate 3 verset 11

Verset en arabe de la sourate 3 verset 11 :

كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

comme le gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de mensonges Nos signes. Allah les saisit donc, pour leurs péchés. Et Allah est dur en punition.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Tel fut le cas du peuple de Pharaon, et ceux qui les précédèrent. Ils traitèrent Nos Signes de mensonges, alors Allah les a châtiés pour leurs péchés. Et Allah a le châtiment très dur.

Traduction par Rachid Maash :

Ils sont à l’image du peuple de Pharaon et des nations qui l’ont précédé qui, comme eux, ont rejeté Nos signes et que Nous avons donc saisis pour prix de leur impiété. Allah est terrible lorsqu’Il décide de châtier.

Analyse mot par mot :

1 Comme (le) comportement habituel كَدَأْبِ
2 (des) gens ءَالِ
3 (de) Pharaon فِرْعَوْنَ
4 et ceux qui (étaient) وَٱلَّذِينَ
5 [d’] مِن
6 avant eux. قَبْلِهِمْ
7 Ils ont démenti كَذَّبُوا۟
8 [en] Nos preuves, بِـَٔايَٰتِنَا
9 les a donc saisis فَأَخَذَهُمُ
10 Allâh ٱللَّهُ
11 à cause de leurs péchés. بِذُنُوبِهِمْ
12 Et Allâh وَٱللَّهُ
13 (est) sévère شَدِيدُ
14 (dans) la punition. ٱلْعِقَابِ