Sourate 3 verset 106

Verset en arabe de la sourate 3 verset 106 :

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌۭ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌۭ ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Au jour où certains visages s’éclaireront, et que d’autres s’assombriront. A ceux dont les visages seront assombris (il sera dit) : "Avez-vous mécru après avoir eu la foi ?" Eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi !"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Viendra le jour où certains visages rayonneront, et d’autres s’assombriront. Quant à ceux dont les visages seront sombres, (il leur sera dit) : « Vous avez mécru après avoir eu la foi ? Alors, goûtez au supplice que vous aura valu votre mécréance ! »

Traduction par Rachid Maash :

le Jour où certains visages s’éclaireront tandis que d’autres s’assombriront. A ceux dont les visages s’assombriront, il sera dit : « Avez-vous osé renier la foi ? Goûtez donc ce châtiment pour prix de votre impiété ! »

Analyse mot par mot :

1 (Le) Jour (où) يَوْمَ
2 deviendront blancs تَبْيَضُّ
3 des visages وُجُوهٌۭ
4 et deviendront noirs وَتَسْوَدُّ
5 des visages. وُجُوهٌۭ
6 Alors quant à فَأَمَّا
7 ceux dont ٱلَّذِينَ
8 seront devenus noirs ٱسْوَدَّتْ
9 leurs visages : وُجُوهُهُمْ
10 « Est-ce que vous avez mécru أَكَفَرْتُم
11 après بَعْدَ
12 votre foi ? إِيمَٰنِكُمْ
13 Goûtez alors فَذُوقُوا۟
14 (au) châtiment ٱلْعَذَابَ
15 parce que بِمَا
16 vous mécroyiez كُنتُمْ
17 vous mécroyiez ! » تَكْفُرُونَ