Sourate 3 verset 101

Verset en arabe de la sourate 3 verset 101 :

وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُۥ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d’Allah vous sont récités, et qu’au milieu de vous se tient Son Messager? Quiconque s’attache fortement à Allah, il est certes guidé vers un droit chemin.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et comment mécroyez-vous quand les versets d’Allah vous sont récités, et que parmi vous il y a Son Messager ? Quiconque s’attache avec force à Allah est guidé vers une voie droite.

Traduction par Rachid Maash :

Mais comment pourriez-vous renier la foi alors que les versets d’Allah vous sont récités et que vous côtoyez Son Messager ? Quiconque s’en remet entièrement à Allah et s’attache fermement à Sa religion ne peut être que guidé vers le droit chemin.

Analyse mot par mot :

1 Et comment وَكَيْفَ
2 pourriez-vous mécroire تَكْفُرُونَ
3 alors que vous وَأَنتُمْ
4 ont été récitées تُتْلَىٰ
5 à vous عَلَيْكُمْ
6 (Les) Versets ءَايَٰتُ
7 (d’)Allâh ٱللَّهِ
8 et (qu’il y a) parmi vous وَفِيكُمْ
9 Son Messager ? رَسُولُهُۥ
10 Et quiconque وَمَن
11 tient fermement يَعْتَصِم
12 à Allâh, بِٱللَّهِ
13 alors certainement فَقَدْ
14 il a été guidé هُدِىَ
15 vers إِلَىٰ
16 un chemin صِرَٰطٍۢ
17 droit. مُّسْتَقِيمٍۢ