Sourate 29 verset 68

Verset en arabe de la sourate 29 verset 68 :

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓ ۚ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًۭى لِّلْكَٰفِرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément la Vérité quand elle lui parvient ? N’y a-t-il pas dans l’Enfer [qu'il y a] une demeure pour les mécréants ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Est-il plus injuste que celui qui débite des mensonges sur le compte d’Allah et qui ose démentir la vérité qui lui parvient ? N’y a-t-il pas dans la Géhenne une demeure pour les mécréants ?

Traduction par Rachid Maash :

Qui donc est plus injuste que celui qui forge des mensonges contre Allah et rejette la vérité qui lui a été apportée ? N’est-il pas en la Géhenne une demeure pour les mécréants ?

Analyse mot par mot :

1 Et qui (est) وَمَنْ
2 plus injuste أَظْلَمُ
3 que quiconque مِمَّنِ
4 a inventé ٱفْتَرَىٰ
5 contre عَلَى
6 Allâh ٱللَّهِ
7 un mensonge كَذِبًا
8 ou أَوْ
9 a démenti كَذَّبَ
10 [en] la vérité بِٱلْحَقِّ
11 quand لَمَّا
12 elle est arrivée (chez) lui ? جَآءَهُۥٓ
13 Est-ce qu’il n’y a pas أَلَيْسَ
14 dans فِى
15 (L’)Enfer جَهَنَّمَ
16 une résidence مَثْوًۭى
17 pour les mécréants ? لِّلْكَٰفِرِينَ