Sourate 29 verset 50

Verset en arabe de la sourate 29 verset 50 :

وَقَالُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَٰتٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ قُلْ إِنَّمَا ٱلْءَايَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et ils dirent : "Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part de son Seigneur ?" Dis : "Les prodiges sont auprès d’Allah. Moi, je ne suis qu’un avertisseur bien clair."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils disent : « Que ne sont pas descendus (en révélation) sur lui quelques miracles de la part de son Seigneur ! » Dis : « Les miracles ne relèvent que d’Allah. Quant à moi, je ne suis là que pour avertir en toute clarté. »

Traduction par Rachid Maash :

Ils disent : « Si seulement son Seigneur lui permettait de réaliser des miracles ! » Réponds-leur : « Les miracles ne se produisent que par Sa volonté. Quant à moi, je suis uniquement chargé d’avertir les hommes en toute clarté. »

Analyse mot par mot :

1 Et ils ont dit : وَقَالُوا۟
2 « Pourquoi ne pas لَوْلَآ
3 ont été descendues أُنزِلَ
4 à lui عَلَيْهِ
5 des signes ءَايَٰتٌۭ
6 de مِّن
7 son Maître ? » رَّبِّهِۦ
8 Dis : قُلْ
9 « (Sont) seulement إِنَّمَا
10 les signes ٱلْءَايَٰتُ
11 auprès عِندَ
12 (d’)Allâh ٱللَّهِ
13 et seulement وَإِنَّمَآ
14 je (suis) أَنَا۠
15 un avertisseur نَذِيرٌۭ
16 clair. » مُّبِينٌ